Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://library.megu.edu.ua:9443/jspui/handle/123456789/4275
Назва: | ЛІНГВОКУЛЬТУРНІ АСПЕКТИ МІЖКУЛЬТУРНОЇ КОМУНІКАЦІЇ |
Інші назви: | LINGUOCULTURAL ASPECTS OF INTERLINGUAL COMMUNICATION |
Автори: | Бялик, В. |
Ключові слова: | міжмовна комунікація міжкультурна комунікація переклад експресивність виражальні засоби interlingual communication intercultural communication translation |
Дата публікації: | 2023 |
Видавництво: | НАУКОВI ЗАПИСКИ Серія: Філологічні науки |
Бібліографічний опис: | Бялик В. Лінгвокультурні аспекти міжкультурної комунікації / В. Бялик // Наукові записки. Серія: Філологічні науки. - 2023. - Вип. 193. - С.84-92. |
Короткий огляд (реферат): | Стаття присвячена відтворенню виражальних засобів, що складають основу лінгвокультурного коду етносу, у процесі міжмовної комунікації, якою є переклад. Засоби експресивізації тексту-джерела розглядаються у їх зіставленні з такими у тексті-цілі. Матеріалом дослідження слугує твір відомого українського письменника Олеся Бердника «Ілюзіоніст» та його англійський переклад Ромою Франко. В процесі дослідження встановлено, що найбільш поширеними виражальними засобами, які передають етнокультурну складову у міжмовній комунікації є фонетико-графічні, словотвірні або морфологічні, лексичні, фразеологічні та синтаксичні. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | https://library.megu.edu.ua:9443/jspui/handle/123456789/4275 |
Розташовується у зібраннях: | Міжнародна та міжкультурна комунікація |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
2023-.pdf | Лінгвокультурні аспекти міжкультурної комунікації | 391.82 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.
Інструменти адміністратора