Please use this identifier to cite or link to this item: https://library.megu.edu.ua:9443/jspui/handle/123456789/4740
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorКарабан, В. І.-
dc.date.accessioned2024-12-11T08:26:44Z-
dc.date.available2024-12-11T08:26:44Z-
dc.date.issued1997-
dc.identifier.citationКарабан В. І. Посібник-довідник з перекладу англійської наукової і технічної літератури на українську мову. Частина I. Граматичні труднощі. Флоренція-Страсбург-Гранада-Київ: TEMPUS, 1997. 317 с.en_US
dc.identifier.urihttps://library.megu.edu.ua:9443/jspui/handle/123456789/4740-
dc.description.abstractПосібник-довідник є першою спробою створення навчально-довідкової книги з граматичних проблем перекладу англійської наукової і технічної літератури українською мовою. Він побудований за функціонально-синтаксичним принципом і охоплює всі основні складні випадки передачі граматичних елементів, форм та конструкцій. Після кожного параграфа подано матеріал для вправ на відповідну граматичну проблему перекладу, в кінці книги міститься додатковий матеріал для вправ. Для зручності користування наведено також покажчик розглянутих у книзі способів перекладу англійських слів різних частин мови. Книга призначена для широкого кола читачів, які поглиблено вивчають англійську мову, насамперед для студентів, аспірантів та викладачів, фахівців різних галузей науки і техніки, що прагнуть вдосконалити свої навички читання і вміння перекладу спеціальної літератури, а також для перекладачів-початківців.en_US
dc.publisherФлоренція-Страсбург-Гранада-Київ: TEMPUSen_US
dc.subjectнауково-технічний перекладen_US
dc.subjectпереклад присудкаen_US
dc.subjectпереклад підметаen_US
dc.subjectпереклад додаткаen_US
dc.subjectпереклад детермінантів реченняen_US
dc.subjectпереклад обставинen_US
dc.subjectпереклад означенняen_US
dc.subjectпередача значень синтаксичних конструкційen_US
dc.subjectпередача значень граматичних формen_US
dc.subjectпорівняння перекладів з оригіналамиen_US
dc.subjectредагування перекладівen_US
dc.subjectграматичні труднощі перекладуen_US
dc.titleПОСІБНИК-ДОВІДНИК З ПЕРЕКЛАДУ АНГЛІЙСЬКОЇ НАУКОВОЇ І ТЕХНІЧНОЇ ЛІТЕРАТУРИ НА УКРАЇНСЬКУ МОВУ. Частина I. Граматичні труднощіen_US
dc.title.alternativeпосібник-довідникen_US
dc.typeBooken_US
Appears in Collections:Теорія та практика перекладу з основної мови

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
1997-karaban_posibnik_dovidnik_z_perekladu_nauk_tehn_lit.pdfПосібник-довідник з перекладу англійської наукової і технічної літератури на українську мову.1.19 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Admin Tools